8 mar 2010

Wino czy sok winogronowy.


"Niektórzy" twierdzą, że Jezus w Kanie Galilejskiej nie zamienił wody w wino tylko w niesfermentowany sok winogronowy (!?)
J 2:9-10 BT  „A gdy starosta weselny skosztował wody, która stała się winem - nie wiedział bowiem, skąd ono pochodzi, ale słudzy, którzy czerpali wodę, wiedzieli - przywołał pana młodego(10) i powiedział do niego: Każdy człowiek stawia najpierw dobre wino, a gdy się napiją, wówczas gorsze. Ty zachowałeś dobre wino aż do tej pory.”
J 2:9-10 IGNT  „ως δε εγευσατο ο αρχιτρικλινος το υδωρ οινον γεγενημενον και ουκ ηδει ποθεν εστιν οι δε διακονοι ηδεισαν οι ηντληκοτες το υδωρ φωνει τον νυμφιον ο αρχιτρικλινος (10) και λεγει αυτω πας ανθρωπος πρωτον τον καλον οινον τιθησιν και οταν μεθυσθωσιν τοτε τον ελασσω συ τετηρηκας τον καλον οινον εως αρτι
Greckie słowo  οἶνος oznacza po prostu wino.
Dla porównania:
Ef 5:18 BT „A nie upijajcie się winem, bo to jest [przyczyną] rozwiązłości, ale napełniajcie się Duchem,”
Ef 5:18 IGNT „και μη μεθυσκεσθε οινω εν ω εστιν ασωτια αλλα πληρουσθε εν πνευματι ”
 
Tt 2:3 BT „Podobnie starsze kobiety winny być w zewnętrznym ułożeniu jak najskromniejsze, winny unikać plotek i oszczerstw, nie upijać się winem, a uczyć innych dobrego.”
Tt 2:3 IGNT „πρεσβυτιδας ωσαυτως εν καταστηματι ιεροπρεπεις μη διαβολους μη οινω πολλω δεδουλωμενας καλοδιδασκαλους ”
 
...raczej trudno byłoby się upić sokiem winogronowym i to jeszcze niesfermentowanym ;)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz